For an inglish Teecher by Doug MacLeod - przekład mój
Dodane przez PaNZeT dnia 23.10.2020 11:48
For an inglish Teecher by Doug MacLeod

To inglish teecher, Mr Grey,
My son is not at skool today.
He has the meazles, and his nose
Plays bagpipe music when it blows.

And in addition to this plight
He grew an extra leg last nite.
He has a loud unplesent coff
And twice an hour his head falls off.

Forgive his absence from your klass.
Ir17;m sure his suffering will pass
When you decline to teech my son
Them rotten plays what Shakespeer done.

==================================

Do anglo-belfra Pana Grey,
Syn nie pszyńdzie do śkół dzisiej
Bo łodrę ma a jego nos
Jak duda z miechym trombi w głos.

Łod zesły nocy - ło laboga
Rośnie mu - kurna - tsecia noga.
Mo grumkie niepachnunce gazy,
A muzg mu wypod jusz dwa razy.

Wybocz mu Pan tom niełobecność,
Nie bedzie wsak chorowoł wiecność.
A jak spowrotym go nie weźnies ,
To jak tyn gupek - Sekspir sceźnies.