| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 08.10.2016 12:41 | 
 | 
 
 
 | 
David Cobb: 
 
drżenie ziemi 
miejski ogrodnik  
cofa motykę 
 
Takashi Ikari: 
 
świerszcz 
gra vibrato 
tylko na strunie G 
 
Wiesław Karliński: 
 
lot czapli 
szare parabole 
na ścianie lasu | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 06.10.2016 08:31 | 
 | 
 
 
 | 
Na niebie widać klucze dzikich gęsi, więc coś o nich od Issy: 
 
departing geese 
what are you 
gabbing about? 
 
odlatujące gęsi 
o czym tak wdzięcznie 
gęgacie 
 
departing geese 
where will you moon-gaze 
tomorrow? 
 
odlatujące  gęsi 
gdzie wpatrzycie się jutro 
w księżyc 
 
the green willow too 
tires of watching... 
departing geese 
 
zielona wierzba  
też trudzi się oglądaniem  
odlatujących gęsi 
 
departing geese-- 
human beings miss them 
terrible 
 
odlatujące gęsi-- 
ludzie za nimi tęsknię 
niewyobrażalnie 
 
departing geese-- 
how many times have you seen 
Mount Asama's smoke? 
 
odlatujące gęsi 
ile razy widziałyście 
dym góry Asama 
 
finalizing the divorce 
leaving my house behind... 
departing geese 
 
finał rozwodu 
zostawiają mój dom ... 
odlatujące gęsi 
Edytowane przez silva dnia 06.10.2016 08:42 | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 05.10.2016 18:41 | 
 | 
 
 
 | 
Roberta Beary: 
 
tylko przyjaciele- 
smak lata 
w jej pocałunku 
 
Zlata Bogović: 
 
wzdłuż brzegów 
przypięta do łopianów 
falująca mgła 
 
Robert Kania: 
 
stara jabłoń 
wspomnienia 
zamiast owoców | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 30.09.2016 15:45 | 
 | 
 
 
 | 
Nawet nie zauważyłam, że już było 10204 wejścia. 
 
Ikuyo Yoshimura: 
 
skalny ogród 
na kamieniu 
łuska cykady 
 
Max Verhart: 
 
zdjęcie ślubne 
moi przyszli rodzice 
ciągle szczęśliwi 
 
Nan Schepers: 
 
włoska kawa 
w angielskiej herbaciarni 
europejska unia smaku 
 
Pozdrawiam Czytelników. | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 30.09.2016 10:42 | 
 | 
 
 
 | 
Agatho, drugi wers za długi, może jako zaczątek lupy. Co do pereł, ich blask jest stosunkowo krótkotrwały, są zbudowane z konchioliny, która jako substancja organiczna po 150 latach rozsypuje się w proch. Pozdrawiam. 
 
we wnętrzu perły 
trwa cierpliwe ziarenko 
czeka na wolność | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
Agatha 
Użytkownik
  
Postów: 8 
Data rejestracji: 12.08.16 | 
| Dodane dnia 30.09.2016 05:07 | 
 | 
 
 
 | 
 
ziarenko piasku 
roztopione w szkło powiększające 
błyszczy jak perła 
 
upieram się przy swoim, haiku to niejako szkło powiększające, tyle tylko, że nie każdy potrafi je wydmuchać. Jak się uda błyszczy jak perła! 
 | 
 
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 28.09.2016 22:34 | 
 | 
 
 
 | 
Nie lekceważyłabym ziaren piasku, Szymborska zatytułowała swój zbiorek "Widok z ziarenkiem piasku", Issa ani jednego haiku nie poświęcił prawdziwej perle, dlatego ja jestem zdania, że haiku przypominają maleńkie, połyskujące w słońcu ziarna piasku, a nie pyszniące się urodą, opalizujące z dumą perły, które nie pamiętają, z czego się poczęły... Haiku to przecież docieranie do źródeł, do istoty rzeczy w najprostszy sposób. Pozdrawiam. 
 
ziarenko piasku 
wszczepione w ciało małża 
czy chce być perłą 
Edytowane przez silva dnia 29.09.2016 17:45 | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
Agatha 
Użytkownik
  
Postów: 8 
Data rejestracji: 12.08.16 | 
| Dodane dnia 28.09.2016 21:53 | 
 | 
 
 
 | 
| 
Czy Haiku bliżej do perły czy ziarenek piasku?T o musiała być bardzo ciekawa dyskusja. Silvo ciekawa jestem jaki pogląd przeważał. Uważam iż te prawdziwie WIELKIE HAIKU to perły cała reszta piasek.  | 
 
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 26.09.2016 18:48 | 
 | 
 
 
 | 
Ostatnio uczestniczyłam w dyskusji, czy haiku bliżej do pereł, czy do ziarenek piasku. Postanowiłam sprawdzić, co Issa napisał o perłach, u niego nie znalazłam haiku o prawdziwej perle. 
 
pit-a-pat pearls 
of sweat drip down... 
rice plants 
 
drobniutkie perły  
potu ściekają w dół ... 
w źdźbła ryżu 
 
a treasure at my gate 
pearls 
of dew 
 
skarb u mojej bramy 
perły 
rosy 
 
become pearls 
great big pearls! 
morning dew 
 
stań się perłami 
wspaniałymi wielkimi! 
poranna roso 
 
don't crush 
the dewdrop pearls! 
katydid 
 
nie zgnieć 
pereł z kropelek rosy! 
świerszczu 
 
how much 
for two quarts? 
pearls of dew 
 
ile kosztują 
dwie kwarty 
pereł rosy 
 
a dewdrop pearl-- 
I pinched it into 
a Buddha 
 
perła z kropli rosy 
uszczypnąłem ją  
stała się Buddą 
 
the rain shower left 
imitation pearls... 
dewdrops 
 
deszcz pozostawił 
imitacje pereł ... 
kropelki wody 
 
piss also 
turns to pearls... 
field of yams 
 
mocz także 
zamienia się w perły ... 
pole batatów | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 24.09.2016 13:34 | 
 | 
 
 
 | 
Valeria Barouch: 
 
mały bluszczu 
jaką długą drogę wybrałeś- 
wielka sekwoja 
 
Marta Chociłowska: 
 
chłodny powiew 
pajączek na swojej nici 
leci w nieznane 
 
Marcell Domonkos: 
 
słyszę dzięcioła 
gdy puka w starą korę 
w rytm haiku 
Edytowane przez silva dnia 24.09.2016 13:35 | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
kkb 
Użytkownik
  
Postów: 161 
Miejscowość: Poznań 
Data rejestracji: 06.11.15 | 
| Dodane dnia 23.09.2016 16:12 | 
 | 
 
 
 | 
Silvo Srodkowy, super. Poszukam wiecej.  
Pozdrawiam i dziekuje w imieniu czytelnikow. | 
 
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 23.09.2016 15:37 | 
 | 
 
 
 | 
Sława Sibiga: 
 
mała ławeczka- 
jego imię 
ledwie widoczne 
 
Iliyana Stoyanova: 
 
nagły deszcz 
dziecko próbuje złapać 
wszystkie krople 
 
Minko Tanev: 
 
meteoryty 
mityczne przesłanie  
z Atlantydy 
Edytowane przez silva dnia 23.09.2016 15:54 | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 14.09.2016 20:38 | 
 | 
 
 
 | 
Issa bardzo lubił bażanty, u nas można je nadal oglądać w naturze, ale coraz mniej: 
 
a pheasant cries 
in the burned field, look! 
an ancient pine 
 
bażant płacze 
na spalonym polu patrz 
długowieczna sosno 
 
hilltop pheasant 
are you jealous of the heron's 
style? 
 
bażancie ze wzgórza 
czy jesteś zazdrosny  
o styl czapli? 
 
its tail points 
to the rising moon... 
pheasant 
 
jego ogon wskazuje 
wschodzący księżyc ... 
oto bażant 
 
looking like ants 
people at dusk... 
a pheasant cries 
 
ludzie o zmierzchu  
wyglądają jak mrówki 
aż bażant płacze 
 
a pheasant rushing 
to the mountain, missing 
his darling wife 
 
bażant w pośpiechu 
wspina się na górę tęskniąc 
do ukochanej żony 
 
as if it just spotted 
a star 
the pheasant cries 
 
jakby właśnie  
dostrzegł gwiazdę 
krzyczy bażant  
 
mountain pheasant 
are you calling the wife? 
scolding her? 
 
górski bażancie 
wzywasz żonę 
czy ją besztasz 
 
dragged in 
by the pheasant's tail... 
spring mist 
 
ciągnąca się  
za ogonem bażanta ... 
wiosenna mgła | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 10.09.2016 19:53 | 
 | 
 
 
 | 
Ostatnie motyle tego roku już opuściły poczwarki, więc jeszcze raz o motylach od Issy: 
 
hot tub steam 
wafts softly, softly... 
as does a butterfly 
 
gorąca para z wanny  
unosi się tak lekko... 
podobnie jak motyl 
 
in tree shade 
relaxing with a butterfly... 
friends in a previous life 
 
w cieniu drzewa 
relaks z motylem przyjaciele 
w poprzednim życiu 
 
teasing a butterfly 
with his tail... 
the kitten 
 
drażni motyla 
ogonkiem ... 
kociątko 
 
hot tub-- 
from head to head flitting 
little butterfly 
 
gorąca kąpiel  
z głowy na głowę przefruwa 
mały motyl 
 
one butterfly 
apart from the crowd... 
are you sulking? 
 
jeden motyl 
oddzielony od tłumu ... 
czy ty się dąsasz 
 
caged bird-- 
watching the butterfly 
with envy 
 
ptak w klatce-- 
obserwuje motyla 
z zazdrością 
 
riding piggy-back 
a butterfly too is a pilgrim... 
Zenko Temple 
 
jadąc na barana  
motyl też jest pielgrzymem ... 
do świątyni Zenko | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
Agatha 
Użytkownik
  
Postów: 8 
Data rejestracji: 12.08.16 | 
| Dodane dnia 07.09.2016 23:36 | 
 | 
 
 
 | 
 
bardzo mi si,e ten przekład podoba i haiku też | 
 
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 07.09.2016 11:02 | 
 | 
 
 
 | 
Issa zostawił tylko 4 haiku o gąsienicach, oto one: 
 
hey toad 
the caterpillar will grow 
and fly away! 
 
hej ropucho 
gąsienica będzie rosnąć 
i odleci! 
 
the white caterpillar 
on the chestnut tree... 
also is hot! 
 
biała gąsienica 
na kasztanowcu... 
jej też gorąco! 
 
big caterpillar-- 
into the ants' hell 
it has fallen 
 
duża gąsienica 
wpadła niechcący  
do piekła mrówek 
 
atop the big chrysanthemum 
asleep... 
caterpillar 
 
na szczycie wielkiej  
chryzantemy śpiąca 
gąsienica | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 06.09.2016 17:17 | 
 | 
 
 
 | 
Lato już intensywnie pachnie jesienią, więc jeszcze coś o lecie od Issy: 
 
summer night-- 
the moon by the river 
just a sliver 
 
letnia noc-- 
księżyc nad rzeką 
prawie jak drzazga 
 
Great Japan! 
even a beggar's house 
has a summer banner 
 
wielka Japonia! 
nawet dom żebraka 
ma letni baner 
 
even the little girl 
poses like a saint... 
new summer robe 
 
nawet mała dziewczynka 
pozuje jak święta ... 
w nowej letniej szacie 
 
amid scented cedars 
a nightingale's song... 
new summer robes 
 
w pachnących cedrach 
pieśń słowika ... 
nowe letnie szaty 
 
if you're praying 
pray to Amida Buddha! 
summer cicadas 
 
jeśli się modlicie 
módlcie się do Buddy Amidy! 
letnie cykady 
 
the preacher's 
hand gestures... 
the summer trees 
 
gesty rąk  
kaznodziei... 
letnie drzewa 
 
Great Japan-- 
under thick summer leaves 
Jesus-Buddha 
 
wielka Japonia-- 
pod grubymi letnimi liśćmi 
Jezus- Budda 
Edytowane przez silva dnia 06.09.2016 17:19 | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
kkb 
Użytkownik
  
Postów: 161 
Miejscowość: Poznań 
Data rejestracji: 06.11.15 | 
| Dodane dnia 04.09.2016 20:34 | 
 | 
 
 
 | 
Silvo niby oczywiste ;) tylko, z której strony :) 
 
Pozdrawiam lecąc ;) | 
 
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
silva 
Użytkownik
  
Postów: 1780 
Miejscowość: Ostrołęka 
Data rejestracji: 20.09.13 | 
| Dodane dnia 04.09.2016 20:25 | 
 | 
 
 
 | 
| 
Kkb, postawiłeś pytanie, na które masz odpowiedź w drugim wersie. Ptaki stały się wygodne. U mnie pozostają białe łabędzie, bo z elektrowni jest spuszczana ciepła woda, więc część Narwi nie zamarza. Pozdrawiam. | 
   
 | 
| Autor | 
RE: HAIKU | 
kkb 
Użytkownik
  
Postów: 161 
Miejscowość: Poznań 
Data rejestracji: 06.11.15 | 
| Dodane dnia 04.09.2016 20:19 | 
 | 
 
 
 | 
czarny łabędziu 
karmiony w centrum miasta 
czemu nie odlecisz ? | 
 
 |