poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMPoniedziałek, 06.05.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Chimeryków c.d.
Monodramy
FRASZKI
,, limeryki"
Co to jest poezja?
EKSPERYMENTY
playlista- niezapomn...
"Na początku było sł...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Ostatnio dodane Wiersze
Żywopis
Władcy
Wartość
Ewa i wąż (bajka)
Jak to jest
Tetryczadła
Niezmiennie i Słodka
Krótkie pożegnanie d...
Miauczenie zwrotne
fornir
Wiersz - tytuł: Pełnia
Vous pouvez parle plus lentement,
s'il vous plait? Nie, my nic nie puwe,
nie kapiszi? Ale zrobimy za dychę
w godzinę. U nas mróz, dzieci leżą

na ziemi i ruszają nogami. Przejdźmy
na drugą stronę, bez obaw, jesteśmy
tutaj jak święte krowy, na przejściu
machamy rzęsami lub w myśli, kątem

oka, jak kant markowego palta, który
niechcąco utyka następnego klienta.
Rozchmielenie w oazie. Idą święta,
ludzie się śmieją, ludzie się kręcą

w busach wypchanych zwyczajną,
kapustą i żywcem. W tym pejzażu
jest ponoć koło i dwieście różnych
browarów. Lecz nalepki w niejasnym

języku. I trzeba się uśmiechać do pana
kasjerki.




Dodane przez vigilante dnia 29.01.2008 01:16 ˇ 23 Komentarzy · 1544 Czytań · Drukuj
Komentarze
la-winda dnia 29.01.2008 01:25
"tutaj jak święte krowy, na przejściu
machamy rzęsami lub w myśli"

to jest piękne Migi :)) normalnie usiadłam od tego obrazu. z rozmachem na ten... pantałyk!
:)) najbardziej z wiersza.

cmok :))
Ako dnia 29.01.2008 08:33
...Lecz nalepki w niejasnym / języku...
wiersz też w niejasnym języku, chyba że chodzi o utykanie klienta, bo dosyć utknięta się poczułam po przeczytaniu.
vigilante dnia 29.01.2008 08:41
wnioslam do moderacji o drobne poprawki, ale nie wiem czy po nich, 'wyklaruje' sie na tyle, aby wiersz rozjasnil sie przed Ako.
Kawki? Jeszcze tak wczesnie, moze tu tkwi przyczyna ;)

wusz - a krowe w windzie widzialas ? :))
la-winda dnia 29.01.2008 09:49
niejedną :]
'bo w każdym z nas jest owca' ;))
green girl dnia 29.01.2008 09:55
daje radę :) podoba mi się poza końcówką. jakoś nie mogę się do niej tak przekonać. ale w zasadzie... jeszcze wrócę, o :)
vigilante dnia 29.01.2008 10:01
green, to zalezy jak czytasz koncowke. pointa wybrzmiewa na trzy rozne modly ;)
jaceksojan dnia 29.01.2008 11:46
rozumiem, że to ma być "cool", "ok" i takie z ulicy, ze slangu szkolnego *(uniwerek to też szkółka);
zatem językowo poprawnie; obrazy wiarygodne, tylko to nurtujące pytanie - i co z tego? co z tego ma wynikać? słowo dla słowa? dla mnie trochę mało - mało myślenia o tej rzeczywistości peela; to wszyscy mamy setki razy w oczach ale nie wszyscy to c z y t a j ą...
nieźle, a nawet dobrze;
J.S
vigilante dnia 29.01.2008 12:14
jaceksojan, to "slang", ale polonijny, nazwijmy umownie. roboczy tytuł brzmiał: J'habite a Louvain
może on jednak tu bardziej adekwatny do całości, niż Pełnia?
pawel kowalczyk dnia 29.01.2008 12:45
nie jest to cos co zatrzymalo mnie na dluzej, raczej nie przetrwa jako uznane dzielo...
Kuba Sajkowski dnia 29.01.2008 15:07
ledwo się naprodukowałem pod poprzednim a tu następny

"Pełnia" to dobry tytuł, szczególnie że ja po Fhrąse nie kapiszi :) ten tak już nie mknie, jest spokojniejszy, ale za to nie ma przeładowania, a z tym żywcem, kiszeniem się i nocą pod tytułem 'podspód' brzmi mocno. Puenta niełatwa, ale fajna, fajna, dynamiczna; lubię taką dynamikę. Pees: to cykl? I ten i poprzedni wyraźnie emigracyjne :)

pozdro :)
vigilante dnia 29.01.2008 15:08
powinnam zrobic adnotacje do wiersza: czytac z przymrozeniem (oka).
dziekuje za czytnie.
vigilante dnia 29.01.2008 15:08
za czytanie*
Kuba Sajkowski dnia 29.01.2008 15:12
ale niewielkim przymrużeniem
satyrka różni się od wygłupu tym, że ma coś do przekazania :)
vigilante dnia 29.01.2008 15:20
Kuba, dlatego dalam oko w nawias, bo mozna je mruzyc czytajac, bez smiechu. jak kto woli. widze, ze Ty widzisz dwie "opcje", a co z trzecia? ;) dzieki za wyczytania - szczegolnie pointy.
to cykl. bedzie na Polonie:P

pozdrawiam:)
komaj dnia 29.01.2008 19:35
rozśmieszyły mnie te święte krowy ale trudno mi się jednoznacznie ustosunkować do tego wiersza.jestem pośrodku.chyba.
hiroaki dnia 29.01.2008 19:39
już Ci mówiłam, że mi się podoba
green girl dnia 30.01.2008 11:17
wróciłam, poczytałam i kupuję nawet tę końcówkę :)
pozdrawiam!
vigilante dnia 30.01.2008 11:35
komaj, widze, ze i Ciebie nie latwo zadowolic ;)

hiro, my hiro i zielona (jeszcze nie moja;P)
dzieki i sciski :)))
zam dnia 05.02.2008 10:36
od nie kapiszi do browarów. i chyba ciut inne począstkowanie. obrazek sytuacyjny. sympatyczny. w cyklu może obronić sie lepiej. pozdrawiam serdecznie. zbigniew.
Rafał B dnia 05.02.2008 12:10
Jakoś niezbyt trafił. Za dużo tych konkretów, za dużo tej hmm..swojskości. Oczywiście - imho.
vigilante dnia 05.02.2008 12:22
owszem Rafał, to taki wiersz 'swój z kości' .

zam, nie wiem czy mam ochotę cząstkować jeszcze raz, nie widzę potrzeby. poza tym już odeszłam od tego wiersza.

pozdrawiam :)
Michał Filipowicz dnia 06.02.2008 15:09
Nie rozumiem wersyfikacji miejscami. Parę zbyt oczywistych gierek rzuca się w oczy( browary i niejasne) i wszystko tak bardzo związane ze swojskością, a zarazem niewyszukane, że wiersz(pomimo tego, że bardzo fajnie gadany) staje się zbyt prosty. Pozdrawiam :)

ps. "ludzie się śmieją, ludzie się kręcą" - tą wstawkę uważam za totalnie nieuzasadnioną, i może jej okolice, ale co do okolic nie jestem przekonany,w każdym razie tutaj prostota osiąga zenit, a swojskości z kolei za grosz, jest za to wtórność :)
vigilante dnia 06.02.2008 15:28
tak, to wszsytko jest właśnie takie proste, Michał Filipowicz, na pierwszy rzut oka. Język prosty (uliczny), otarty o ograniczenia (nasze), wytarty (wtórny). ale obawiam się, że to 'co gada' a może 'co chciał wygadać' okazało się niejasne.
p.s. dobry z ciebie czytacz apropos tej wstawki ;)
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XVIII OkP o "Cisową ...
V edycja OKP im. K. ...
poezja_org
Spotkanie Noworoczne
Nagroda Literacka m....
VII OKL im. Bolesław...
XVIII Konkurs Liter...
Zaduszki literackie
U mnie leczenie szpi...
XXIX OKL Twórczości ...
Użytkownicy
Gości Online: 7
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 438
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: Notopech

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

67220239 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005