poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUM ˇ KSIĘGARNIA "POEZJA"Czwartek, 30.11.2023
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT

KSIĘGARNIA "POEZJA"

LINKI

KONTAKT

Szukaj


Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Co to jest poezja?
playlista- niezapomn...
Proza poetycka
,, limeryki"
"Na początku było sł...
Wiersze o Warszawie
slam?
Bank wysokooprocento...
49.Ogólnopolski Konk...
EKSPERYMENTY
Ostatnio dodane Wiersze
Tłumaczenie wstępu d...
Pełne pudła
Na Dzień Pocałunku 2
Odebrane nieoddane
kawa
Niestrawność cienia
Ołowiane żołnierzyki
Na dachu światła
Herbata limonka rum
Notatki
Zobacz Temat
poezja polska - serwis internetowy | POEZJA I OKOLICE | RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW
Strona 28 z 33 << < 25 26 27 28 29 30 31 > >>
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 07.05.2016 12:07
Już było 1688 wejść. Dzisiaj coś o drzewach wiśni.

Issa:

an ancient cherry tree
in bloom...
evening bell

sędziwa wiśnia
rozkwita kolejny raz...
wieczorny dzwon

cherry trees in bloom
with no crowds...
castle mountain

wiśnie w rozkwicie
ale nie widać tłumów ...
góra zamkowa

where they dug up
the blooming cherry tree
the wind blows

gdzie wykopano
drzewo kwitnącej wiśni
tam wieją wiatry

the cherry tree
that made blossom clouds
becomes charcoal

drzewo wiśni
rodzące chmury kwiatów
staje się węglem

charcoal kiln--
the cherry tree becoming
evening smoke

węglowy piec--
drzewo wiśniowe staje się
wieczornym dymem
Edytowane przez silva dnia 07.05.2016 12:09
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: .. to też haiku ???
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 06.05.2016 21:41


to jest krasula
a może jednak byczek
wszystko mi jedno


No - dla hecy - utworzymy sobie z tego tanka, a więc:

(hokku)

to jest krasula
a może jednak byczek
wszystko mi jedno
+
(waki)

Mięso z nich jest pożywne
więc co to za różnica

- no i powstała tanka -




Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Edytowane przez bronmus45 dnia 06.05.2016 22:26
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 06.05.2016 20:37
Zamieszczam tu próby haiku napisane po raz pierwszy w życiu przez moją koleżankę, która pomagała mi przetłumaczyć teksty do "W stronę haiku", i jej siostrę. Zbiorek został ofiarowany lekarzowi onkologowi.

Joanna Grochowska:

ŻYCIODAJNA CHEMIA
SPŁYWA KROPLA PO KROPLI
CHORY ŚNI...

STARZEC PAMIĘTA
MŁODOŚĆ WCZORAJSZY DZIEŃ
ODSZEDŁ W NIEPAMIĘĆ...

PRZYWROTNIK SPIJA
KROPLE ROSY NICZYM MIÓD
JEST ZŁOTOLUBNY

Teresa Grochowska:

POGODNY RANEK
NADZIEJA OTWIERA OCZY
JEST REMISJA

WODOSPAD ŚWIATŁA
NAPRAWIA CIERPLIWIE DNA
USUWA CO NA WSPAK
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 06.05.2016 13:39



Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Edytowane przez bronmus45 dnia 06.05.2016 17:07
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
Janusz
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 143
Miejscowość: Piaseczno
Data rejestracji: 16.04.16
Dodane dnia 06.05.2016 13:01
bronmus45 napisał/a:
Tak więc, mimo że Twoje racje w tym pogmatwanym świecie wartości wydają się być słuszne, są tylko nieporadnym tłumaczeniem się winnych owego zamieszania...

Jeśli już koniecznie chcesz szukać winnych, to przede wszystkim winni są sami Japończycy, którzy już od dawna nie tworzą haiku, ale regularnie organizują lub patronują wysokonagradzanym konkursom haiku w Europie i USA. Konkursy te podtrzymują zainteresowanie naszej strefy kulturowej historią kultury japońskiej i są, jak sądzę, jednym z elementów "polityki historycznej" japońskich władz (tej polityki, która u nas przez niektóre środowiska jest tak mocno krytykowana).
Dzięki tym konkursom wykształciła się duża grupa twórców, która faktycznie tworzy nie haiku, a twory haikupodobne, mniej lub bardziej zbliżone do oryginału. Niektórzy z nich wymyślili dla swojej twórczości nazwę "haiku-images", ale są też tacy, którzy nadużywają nazwy "haiku". Można się o tym przekonać, choćby zapoznając się z wydaną w 2001 roku Antologią Polskiego Haiku.

Wracając do Twojego pytania, jak odróżnić haiku czy też utwór haikupodobny od miniaturki 3-wersowej - podstawowym kryterium rozróżnialności jest wyraźne wyodrębnienie realistycznie opisanego obrazu i autorskiej refleksji, która w tym obrazie odnajduje jakąś ukrytą prawdę, wynikłą z satori (olśnienia) autora. Im ta prawda jest bardziej zaskakująca, tym haiku jest wartościowsze.
Inne kryteria, jak podział na pory roku, układ sylab czy nawet liczba wersów, są kryteriami drugorzędnymi. Takie jest zdanie wielu znawców tematu, które i ja podzielam. Zdaję sobie jednak sprawę, że literatura to nie nauka ścisła i pewne poglądy są uznaniowe, nie poddające się obiektywnej, logicznej analizie.
Dlatego też tak trudno odpowiedzieć na pytanie, czym jest poezja...

Pozdrawiam
Edytowane przez Janusz dnia 06.05.2016 13:05
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: Pytanie do @Janusz
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 06.05.2016 06:10
To więc jak odróżnić haiku od wolnego wiersza, lub innej miniaturki, przypadkowo zapisanego ilością sylab, przynależnym klasycznej literaturze haiku?... Podpisać tytułem - oto moje haiku? Klasyczne odróżniamy na pierwszy rzut oka - a, to "nibyhaiku"...? Nie na darmo kiedyś mówiono - "poznać pana po kontuszu". Tak więc, mimo że Twoje racje w tym pogmatwanym świecie wartości wydają się być słuszne, są tylko nieporadnym tłumaczeniem się winnych owego zamieszania...


Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 06.05.2016 02:36
Janusz napisał: Jak to mówią Chińczycy: niech rozkwita tysiąc kwiatów w ogrodzie..., więc dzisiaj będzie fiołkowo.

Issa
:


solitude--
whichever way I turn...
violets!

samotność--
w którąkolwiek stronę
się zwracam ... fiołki!

violets on the gate--
even at night
sweet nostalgia

fiołki przy bramie
nawet podczas nocy
słodka nostalgia

straggly violets--
the cherry blossom spring
has passed

rozsiane fiołki--
kwiaty wiśni wiosną
to już minęło

his detested wife's
violets...
all have bloomed

znienawidzona
żona i jej kochane fiołki ...
wszystkie zakwitły

the big crane walks
with great importance...
violets

spacer żurawia
z należytą godnością ...
a wokół fiołki

hopping over the river
of blooming violets...
pretty woman

skacze nad rzeką
kwitnących fiołków ...
ładna kobieta
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
Janusz
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 143
Miejscowość: Piaseczno
Data rejestracji: 16.04.16
Dodane dnia 06.05.2016 01:11
bronmus45 napisał/a:
Za bardzo szanuję wszelką tradycję, na dodatek wielowiekową, aby przejść do porządku dziennego nad bylejakością wobec klasyki haiku...

Rzeczywiście, klasyczne japońskie haiku dotyczyło przyrody i do tego obowiązywał jeszcze podział na pory roku. Rozwój cywilizacji technicznej spowodował jednak, że już na początku XIX w. następcy Basho czy Issy złagodzili te definicyjne rygory - uznano, że wytwory człowieka są tak naprawdę również wytworami natury, jako że człowiek jest też jej wytworem. Przy takim założeniu nic już nie stało na przeszkodzie, żeby wszystko, co istnieje, mogło być przedmiotem haiku. Pogląd ten został powszechnie zaakceptowany, o czym świadczy bogata współczesna twórczość poetów haiku. Warto dodać, że twórczość ta rozwija się obecnie głównie w strefie kultury euro-amerykańskiej, ponieważ sami Japończycy ten kierunek literacki dość dawno zarzucili. Miłosz napisał, że współczesne haiku to jak światło, odbite od wygasłej dawno temu gwiazdy...
Oczywiście euro-amerykańskie haiku to tak naprawdę tylko dość mętne odbicie oryginału - właśnie ze względu na różnice językowe i kulturowe. Dlatego wielu autorów nazywa swoje utworki haiku-images, żeby odróżnić je od haiku klasycznego.

Jasne, że jeśli ktoś chce stosować dawno wygasłe formy i reguły (t.zw. klasyczne), to ma do tego pełne prawo. W końcu można chodzić w kontuszu i cylindrze, zamiast stosować się do reguł współczesnego ubioru. Możliwe, że nawet osoba taka znajdzie wielu naśladowców, ale również wielu uzna ją za dziwaka :-)
No cóż, każdy ma własne gusta, a z tymi, jak wiadomo, nie dyskutuje się. Ważne jest tylko, żeby własnego gustu nie uważać za jedynie słuszny i nie próbować narzucać go innym. Jak to mówią Chińczycy: niech rozkwita tysiąc kwiatów w ogrodzie...

Pozdrawiam
Edytowane przez Janusz dnia 06.05.2016 01:12
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 05.05.2016 16:10
Z mojego cyklu "Koń by się uśmiał"

5+7+5... 7+7
(lecz nie hokku, ani też tanka)
^


Byłaś u szefa
na dywaniku dzisiaj?
tak, a skąd to wiesz...
Wzorek odcisnął Ci się
na Twoich tylnych częściach...
*
Wróbel na drzewie;
aż nadleciała wrona -
pyta - czy ty ptak?
Wrono - a ty? - Ja orzeł
tylko że schorowany...
*
Ważne w lesie?
papier toaletowy
- gdy las iglasty...
Twoja czujność nagrodą
- dla pewnej części ciała.

Edytowane przez bronmus45 dnia 05.05.2016 17:26
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 05.05.2016 15:52
Już było 1559 wejść. Pozdrawiam.

Ryszard Krynicki:

W skrzynce na listy -
dziś, prócz reklam, rachunków:
skulony pająk.

Dzisiaj w nocy znowu
nie mogłem zasnąć. Mój kot
czuwał nade mną.

Tramwaj, dziewczyna
żegna się z koleżanką:
- "No to pa, kurwa!"
Edytowane przez silva dnia 05.05.2016 15:53
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 04.05.2016 19:56
drzewko bonzai
nie da się złamać wiatrom
zakorzenienie

drzewko bonzai
trzyma się swego cienia
tak wspólnie trwają

miniaturowe
silnie zakorzenione
przetrwa wichury
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 04.05.2016 16:52
silva napisał/a:
Jak najbardziej masz rację, ale ludzie Zachodu nie lubią rygorystycznie narzucanych norm, dlatego współczesne haiku są bardzo różnorodne tematycznie, można takie znaleźć w tłumaczeniu Miłosza. A mistrzem haiku-images jest Grochowiak, Krynicki też traktował haiku dość swobodnie. I niech tak zostanie, nie jesteśmy wtajemniczeni w zen, nie musimy ćwiczyć jogi, ale możemy ująć w formę haikopodobną swoje wrażenia. Pozdrawiam.

Za bardzo szanuję wszelką tradycję, na dodatek wielowiekową, aby przejść do porządku dziennego nad bylejakością wobec klasyki haiku...
Każdy niech sobie więc pisze, jak uważa... lecz czy jego będą zauważać prawdziwi miłośnicy haiku? Wątpię... Co do tłumaczeń Miłosza... Zauważ, że tłumaczenie jest jednak - t y l k o - mniej lub bardziej poradnym przekładem z obcego języka, bez "tamtojęzycznej" atmosfery, tradycji a nawet... zapachów kuchni...


zima odeszła
wiosenne zmartwychwstanie
drzewko bonzai



Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 04.05.2016 16:24
Jak najbardziej masz rację, ale ludzie Zachodu nie lubią rygorystycznie narzucanych norm, dlatego współczesne haiku są bardzo różnorodne tematycznie, można takie znaleźć w tłumaczeniu Miłosza. A mistrzem haiku-images jest Grochowiak, Krynicki też traktował haiku dość swobodnie. I niech tak zostanie, nie jesteśmy wtajemniczeni w zen, nie musimy ćwiczyć jogi, ale możemy ująć w formę haikopodobną swoje wrażenia. Pozdrawiam.
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: W A Ż N E dla wielu. Dla mnie też...
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 04.05.2016 15:04
Naprawdę, nie czepiam się... ale


.
Haiku to prostota. Jej obrazy to natura uchwycona tu i teraz migawką aparatu fotograficznego. Ilość sylab użytych w wierszu, to tylko ustalona wiekową tradycją forma. W haiku należy unikać takich środków poetyckich jak porównanie, personifikacja i rym. Powinno też zawierać odniesienia do poszczególnych pór roku. Nie może to więc być opowieść o "byle czym". Bo te wszystkie inne to po prostu miniaturki, wiersze wolne lub białe. Moje tutaj rady są co najmniej niezrozumiałe chociażby z takiego względu, że sam dopiero uczę się tej formy przekazu, nie dłużej niż dwa lata. I to od czasu do czasu bawiąc się nią. Wierzę jednak, że mogą się przydać wielu początkującym. I mnie też - dla przypomnienia zasad tej wielowiekowej tradycji, aby jej nie postponować...
.

.
Haiku i już..
Mam tu więcej tłumaczyć?
Lepiej nie umiem.


Tutaj powyżej jest właśnie przykład wolnego wierszyka, zapisanego jedynie formą sylabową 5+7+5 (hokku), lecz w żadnym przypadku nie można go nazwać haiku. Brak atmosfery natury...

Mnie również bardzo często się zdarza pisać coś podobnego - czasami jedynie zaznaczam tytułem 5+7+5... jako samooceną niepoprawnego udawania literatury haiku.
Jeśli kogoś tymi "naukami" rozsierdziłem, to przepraszam. Powyższy tekst może jednak przydać się zupełnie niewtajemniczonym, o co w tym haiku "biega"...


Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 04.05.2016 14:05
Januszu, przecudnie! Wybieram ostatnie. Pozdrawiam.

talar księżyca
z bocianim ornamentem
zapłata niebu
Edytowane przez silva dnia 04.05.2016 14:09
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
Janusz
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 143
Miejscowość: Piaseczno
Data rejestracji: 16.04.16
Dodane dnia 04.05.2016 14:03


rodzinne gniazdo
przenika złocisty blask
napełnia ciepłem

bocianiątko śpi
dorosłe się kochają
księżyc podgląda

bucha żar z pieca
śni się zielonym żabkom
pieczony bociek

wróciły ptaki
w złotym blasku księżyca
ożyło gniazdo
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
Janusz
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 143
Miejscowość: Piaseczno
Data rejestracji: 16.04.16
Dodane dnia 04.05.2016 13:53
Wklejają się! Pomogła konsultacja z obsługą serwera - po ostatniej jego aktualizacji zostały przypadkowo zablokowane linki do obcych portali.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 04.05.2016 13:16
silva napisał/a:
To jest na blogu z bajką, zdjęcie: kali-gula.flog.pl .

...zajrzyj na moją tutaj stronę z haiku... to to?


Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1650
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 04.05.2016 13:02
To jest na blogu z bajką, zdjęcie: kali-gula.flog.pl .
https://bzakrzewska.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 04.05.2016 12:52
silva napisał/a:
Bronmusie, dzięki za nić pajęczą i piękne haiku, ale wypatrzyłam u Ciebie inną pajęczynę, taką kompletną, zwisającą ze źdźbła, pokrytą w całości kropelkami, była chyba ilustracją bajki, ale mogę coś mylić. Cudeńko. Pozdrawiam.

Nie bardzo kojarzę, gdzie to było... za dużo tych moich wygłupów w sieci, aby wszystkie spamiętać... Podaj adres, to Ci prześlę z jakimś haiku, napisanym do tego obrazka...


Prawdziwym twórcą jest ten, który skomplikowane zdarzenia, obrazy, przemyślenia, potrafi opisywać jak najprostszym, zrozumiałym dla wszystkich językiem - bronmus45
Wyślij Prywatną Wiadomość
Strona 28 z 33 << < 25 26 27 28 29 30 31 > >>
Skocz do Forum:
Współpracują z nami

agencja zatrudnienia

REKLAMA GOOGLE

Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Zaduszki literackie
U mnie leczenie szpi...
XXIX OKL Twórczości ...
XIX OKP "Czarno na b...
VII OKP "Brwinowski ...
Konkurs na limeryk -...
XXXVI OKP "O liść ko...
VII Konkurs Literack...
XIII OKP im. Elżbiet...
XIV Ogólnopolski Otw...
Użytkownicy
Gości Online: 3
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 411
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: Projajenty
Licznik odwiedzin
[licznik]

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

66132815 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005