poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMPiątek, 29.03.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
playlista- niezapomn...
"Na początku było sł...
Ksiądz Jan Twardowski
Chimeryków c.d.
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
Monodramy
,, limeryki"
HAIKU
poezja,org
Ostatnio dodane Wiersze
O przedświątecznym m...
mam urodziny !!
Oko
Marina z wlewek
Na początku
Przebudził się
Miniaturki na wesoło
kino objazdowe
do siebie
wielki post, wczesna...
Nagroda Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie za 2011 rok
Wyniki konkursówZwycięzcą Nagrody Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie za 2011 rok (IX edycja), została pani Ewa Zaleska za tłumaczenie Twoja twarz jutro. Taniec i sen (Tu rostro mañana. Baile y sueño) Javiera Maríasa (wydawnictwo Sonia Draga). Wręczenie nagrody odbyło się 23 kwietnia 2012 r. o godz. 18:00 w Instytucie Cervantesa w Krakowie.

Nagroda jest wyrazem uznania dla zasług i trudu tłumaczy literatury hiszpańskojęzycznej w Polsce, bez których pracy nie można w ogóle mówić o zaistnieniu literatury obcej w danym kraju, zwraca uwagę na znaczenie obecności literatury hiszpańskojęzycznej, jej autorów, tłumaczy i wydawców na scenie polskiej.

Do Nagrody Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie za 2011 rok zostały zgłoszone 23 tłumaczenia:

1. Magdalena Adamczyk: Więzień (El Cautivo), Jesús Sánchez Adalid, wyd. Bellona
2. Agnieszka Szefner: Brama wezyra (La sublime puerta), Jesús Sánchez Adalid, wyd. Bellona
3. Agata Ciastek: Rycerz z Alcantary (El caballero de Alcántara), Jesús Sánchez Adalid, wyd. Bellona
4. Wojciech Charchalis: Bezludny raj (Paraíso inhabitado), Ana María Matute, wyd. WAB
5. Jarosław Marek Rymkiewicz: Śpiewak cygańskich romansów (Primer romancero gitano, Poeta en Nueva York, Dívan de Tamarit), Federico García Lorca, wyd. Sic!
6. Ewa Zaleska: Twoja twarz jutro. Taniec i sen (Tu rostro mañana. Baile y sueño), Javier Marías, wyd. Sonia Draga
7. Marta Szafrańska-Brandt: Teatr Hrabiego Erosa (El retablo del Conde Eros), Eliseo Alberto de Diego, wyd. Muza
8. Tomasz Pindel: Amulet (Amuleto), Roberto Bolaño, wyd. Muza
9. Joanna Ostrowska i Grzegorz Ostrowski: Podmorska wyspa (La isla bajo el mar), Isabel Allende, wyd. Muza
10. Barbara Jaroszuk: Sztuka wskrzeszania (El arte de la resurrección), Hernán Rivera Letelier, wyd. Muza
11. Agnieszka Rurarz: Przynęta (El Cebo), José Carlos Somoza, wyd. Muza
12. Marta Szafrańska-Brandt: Trzecia Rzesza (El tercer Reich), Roberto Bolaño, wyd. Muza
13. Joanna Karasek: Oblężenie (El asedio), Arturo Pérez-Reverte, wyd. Muza
14. Weronika Ignas-Madej: Nie wygłoszę tu mowy (Yo no vengo a decir un discurso), Gabriel García Márquez, wyd. Muza
15. Krystyna Rodowska: Umocz wargi w kamieniu. Przekłady z poetów latynoamerykańskich, wyd. Biuro Literackie
16. Magdalena Okła: Podróżnik stulecia (El viajero del siglo), Andrés Neuman, wyd. Dobra literatura
17. Maria Raczkiewicz-Śledziewska: Zagadka ulicy Calabria (El enigma de la calle Calabria), Jerónimo Tristante, wyd. Noir Sur Blanc
18. Joanna Skórnicka: Lampa Aladyna i inne opowiadania na przekór niepamięci (La lámpara de Aladino y otros cuentos para vencer el olvido), Luis Sepúlveda, wyd. Noir Sur Blanc
19. Jakub Jankowski i literka "h": Café Budapeszt (Café Budapest), Alfonso Zapico, wyd. Timof comics
20. Nina Pluta, Tomasz Pindel: Ciemna jadalnia, balkon i inne niezwykłe opowieści (El acomodador; Menos Julia; El comedor oscuro; Nadie encendía las lámparas; El balcón; Muebles "El Canario"; Tierras de la memoria; La casa inundada; El cocodrilo; Mi primer concierto; El caballo perdido; El corazón verde; Las dos historias; Mur; Lucrecia; Explicación falsa de mis cuentos), Felisberto Hernández, wyd. PIW
21. Sylwia Mazurkiewicz: Kompozytor burz (El compositor de tormentas), Andrés Pascual, wyd. Wydawnictwo Otwarte
22. Katarzyna Jachimska-Małkiewicz: Niebieska godzina (La hora azul), Alonso Cueto, wyd. WAM
23. Marzena Chrobak: Marzenie Celta (El sueño de Celta), Mario Vargas Llosa, wyd. Znak


(nadesłane)
Dodane przez moderator2 dnia 09.05.2012 23:42 ˇ 0 Komentarzy ˇ 2462 Czytań Drukuj
Komentarze
Brak komentarzy.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XVIII OkP o "Cisową ...
V edycja OKP im. K. ...
poezja_org
Spotkanie Noworoczne
Nagroda Literacka m....
VII OKL im. Bolesław...
XVIII Konkurs Liter...
Zaduszki literackie
U mnie leczenie szpi...
XXIX OKL Twórczości ...
Użytkownicy
Gości Online: 13
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 436
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: atramentowapanna

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

66816047 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005