poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMSobota, 04.05.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Chimeryków c.d.
FRASZKI
,, limeryki"
Co to jest poezja?
EKSPERYMENTY
playlista- niezapomn...
"Na początku było sł...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Monodramy
Ostatnio dodane Wiersze
Krótkie pożegnanie d...
Miauczenie zwrotne
fornir
Za horyzontem
Habitat
Kropelka tlenu
Majowo...
Zejście
Prywatnie
TO MUSIAŁO NADEJŚĆ
Wiersz - tytuł: Haiku
Świt
Siwa już rankiem
Sieć pajęcza drży rosą.
Umiera owad.

Jabłko
Milion pikseli
A nie widać ich ziaren!
Czy to Retina?

IPN
Patrz to TEN podpis!
Pożółkłe łże-stronice.
Gorszy sort teczek.
Dodane przez bebeso dnia 01.03.2016 00:03 ˇ 27 Komentarzy · 803 Czytań · Drukuj
Komentarze
Niepoprawna optymistka dnia 01.03.2016 00:16
Nie jestem ekspertem od haiku, zatem nie wiem czy jest to wymóg konieczny, ale z tego co pamiętam to dobrze, jeśli na początku jest odniesienie do pory roku, czy przyrody, tutaj tego nie widzę, no i też ponoć dobrze gdy jest moment olśnienia, ale mogę się mylić, co do formy 5.5,5, to jest o.k, wybieram dwa pierwsze, bo lżejsze...
Pozdrawiam.
Niepoprawna optymistka dnia 01.03.2016 00:17
Errata 5,7,5, oczywiście:)
adaszewski dnia 01.03.2016 06:11
pierwsze i trzecie, pierwsze bo klasycznie udane, trzecie, bo i o tym można pisac haiku
Hardy dnia 01.03.2016 09:57
Przyjemnie przeczytałem pierwsze i trzecie.
abirecka dnia 01.03.2016 10:06
Z opinią bym się wstrzymała do werdyktu IRGI. Moim skromnym zdaniem, nie wszystkie miniatury muszą być "haiku" ;)
IRGA dnia 01.03.2016 11:21
Haiku nie powinno mieć tytułu, haiku składa się z siedemnastu sylab ułożonych w wersy 5-7-5. Czasami mistrzowie tytułowali swoje cykle wierszy, ale oni mogli sobie na to pozwolić. Nas obowiązuje określony zapis, który jest najbliższy brzmieniu japońskim haiku. Nie używa się znaków przestankowych, bo znaki owe są pewnego rodzaju dopowiedzeniem, chyba, że są zastosowane jako cięcie. Taką rolę pełni myślnik. Utworem odpowiadającym haiku jest utwór pierwszy: jest świat przyrody, uchwycona chwila, określony nastrój. Pozdrawiam. Irga
koma17 dnia 01.03.2016 11:24
Zgadzam się ze zdaniem abireckiej co do miniatur. A głębię dostrzegam tutaj tylko w pierwszym haiku.
silva dnia 01.03.2016 13:23
Tylko pierwsze, ale niepotrzebny tytuł. Pozdrawiam.
Ola Cichy dnia 01.03.2016 16:58
Nie jest to forma, na któej się znam.
Cenie więc opinię IRGIi.
Z poparciem słów Abi, że nie każda miniatura to haiku.
Jako haiku pierwsza.
Jako miniatura- ostatnia.
pozdrawiam.Ola.:)
bebeso dnia 01.03.2016 17:36
Przyjmuję z wdzięcznością opinię IRGI i pozostałe komentarze.
Pozdrawiam,
B
Niepoprawna optymistka dnia 01.03.2016 19:17
No tak, miałam też takie pierwsze odczucie, że pierwszy na 100% jest o.k. Miłego dnia Autorowi/ce życzę:)
winyl dnia 01.03.2016 21:14
płatek śniegu na dłoni
z gałzki opadł biały
kwiat wiśni..." to jest haiku, i pierwszy teks przpomina haiku, dla japończyków haiku to myśl, ci których znam rozbawieni są próbami pisania haiku przez erupejczyków, ogólnie według mnie wszelkie próby naśladowania tego stylu przez nie-japończyków to grafomania.
winyl dnia 01.03.2016 21:15
...z gałązki...lyterówka upss.
winyl dnia 01.03.2016 21:18
...opadają białe kwiaty wiśni" kurcze jak trudno japończyków zrozumieć ( nie myślę o językach )
IRGA dnia 02.03.2016 11:10
frogiszcze, nie zgadzam się z Twoim stanowiskiem. Skoro, jak twierdzisz, pisanie haiku przez osoby innej narodowości to grafomania, dlaczego Japończycy organizują światowe konkursy na najlepsze haiku? Kilka lat temu nadsyłało się prace w ojczystych językach uczestników owych konkursów, teraz obowiązuje angielski. Sądzisz, że Japończycy nie mają racji? Niedawno wygrała Polka, Dorota Pyra, którą mam zaszczyt znać. Została przyjęta na uniwersytecie w Osace owacjami na stojąco. Gościli ją w swoich domach profesorowie, a na uniwersytecie wprowadzono nowy kierunek- filologię polską. Dlaczego więc, mówisz o grafomanii?
Roman Rzucidło dnia 02.03.2016 13:18
IRGA locuta, causa finita
winyl dnia 02.03.2016 15:06
IRGA - pewnie, że nie zgadzasz się, bo jesteś polonistką, japończycy "ucywilizowani" akceptują i w pewnym stopniu przyzwalają na asymilację kultur ( zostali podbici, przez anglojęzyczny naród ), dzieje się to w wielkich miastach, szczegulnie w tokio, lecz w głębi prawdziwy japończyk, śmieje się z europejskiego haiku, jak europejczyk śmieje się gdy słyszy japońskie zespoły rokowe ( które śpiewają po japońsku ), haiku to coś więcej, niż poezja dla japończyków, tak jak picie cherbaty, ubiór, to całkowicie inna kultura, której której my nie zrozumiemy, zastanawiam się czy widziałaś zapisy haiku z wieków 16 - 17 i wcześniejsze, orginalne, pisane po japońsku, pismo japońskie, jedna myśl malowana pędzlem na papierze, tego się nie da przetłumaczyć. Japończycy których znam uśmiechali się zawsze gdy pytałem o haiku, odpowiadali, że haiku to myśl, powstaje w głowie i tylko w głowie, to kontemplacja świata. To my im wydarliśmy kawałek kultury dostosowując ją do naszych standartów okazując tym brak poszanowania dla ( co jest normą dla europejczyków jak zawsze ) kultur o wiele starszych i bogatszych od naszej, a oni mają haiku i to co my piszemy. w końcu każdy może zaparzyć japońską herbatę, ale czy poprzez to zrozumie sens tej ceremonii? zaborcze, europejskie barbarzyństwo nie pozosrawiło im wyboru, cena za "postęp", musieli otworzyć się na inne kultury, ale w przeciwieństwie do nas swą kulturę hermetycznie chronią.
IRGA dnia 02.03.2016 16:03
frogiszcze, idąc tokiem Twojego rozumowania, każdy naród powinien wznieść mur, zamknąć oczy i uszy na inną kulturę i nie pozwolić podziwiać swojej. Widocznie jestem dziwadłem, bo kocham to, co piękne, bez względu na kraj pochodzenia. Uważam , że pisanie haiku przez "nie- Japończyków" jest hołdem składanym kunsztowi Japończyków, ich sposobem myślenia. Oczywiście, że haiku to nie tylko słowa, to, jak powiedziałam wyżej, sposób myślenia, ale także sposób zachowania, sposób oglądania świata, zachwycanie się nim. To odrzucenie złych emocji, patrzenie na świat oczami dziecka. Przecież oni nie posługują się sylabami, trzeba więc było wymyślić coś zbliżonego w wymowie, pauzach, zawieszeniu głosu. Bo wiadomo, że oni swoje haiku piszą jednym ciągiem. Przepadam za haiku, piszę haiku i nikt mnie od tego nie odwiedzie, choćby nazywał mnie najczystszej wody grafomanem. Cieszę się, że mogę smakować inną kulturę, odkrywać ją. Pozdrawiam.

P.S.
Nie jestem polonistką, ale jestem dumna, że Japończycy uczą się naszego języka :)
winyl dnia 02.03.2016 16:47
IRGA - idąc tokiem mojego rozumowania to każda kultura powinna znać i pielęgnować własne korzenie ( zamiast atomówkami podrzucać je innym ), a wymiana myśli i sztuki jest jak najbardziej wskazana. Tak jak między jednostkami, też lubię japończyków za horrory, nikt takich nie robi...pisałem ogólnie, o kulturze i jej przez europejczyków szerzeniu po krańce świata począwszy od Aleksandra Wielkiego.
adaszewski dnia 02.03.2016 19:52
Muszę się wtrącić.
Teza o grafomani europejczyków (czy szerzej: niejapończyków) piszących haiku jest zwyczajnie durna. Aby sobie to uzmysłowić, wystarczy pójść drogą zaproponowaną przez IRGĘ, czyli poczytac haiku Doroty Pyry (tak, na marginesi: Łódź górą! :).
Z drugiej strony w wywodach frogiszcze jest zawarta pewna słuszna intuicja. Słuszny opór wobec stanowiska abireckiej i Romka, wyrażonego najprecyzyjniej (a może trochę ironicznie?) przez Romka.
IRGO, trza by pomyśleć, co znaczy pisac haiku tu i teraz. Dam jeden przykład. Jak piszesz, tylko mistrzowie haiku i tylko czasami nadają tytułu cyklom haiku. U nas tylko mistrzowie i tylko czasami nie nadają tytułów wierszom. Może więc haiku pisane tu i teraz jednak powinno mieć tytuł?
winyl dnia 02.03.2016 20:57
adaszewski - no, przyznaję wydurniłem się z tą grafomanią bo obraża to autorów którzy inspirowani kulturą japończyków piszą dobrą poezję, dobrą poezję a nie haiku w sensie kulturowym, o to mi głównie chodziło, bo haiku japońskie to nie jest haiku europejskie, to poezja etniczna! ludowa! rdzennie japońska! w sensie akademickim - dali nam patent na nazwę "haiku", ale nie na to by każdy kto nazywa swą poezję haiku był japończykiem...
A tak wogóle to masz rację.
IRGA dnia 02.03.2016 20:59
Nie, adaszewski, haiku nie powinno mieć tytułu. Siedemnaście sylab i nic ponadto. Skojarzenia ma wywołać wyłącznie tekst, a nie tytuł. takie przyjęto zasady. Uważam, że nie należy tych zasad łamać.
IRGA dnia 02.03.2016 21:02
Mam nadzieję, że właściciel profilu nie pogniewa się za naszą dyskusję.
Pozdrowienia, bebeso
bebeso dnia 02.03.2016 22:03
Dziękuję IRGA.
Wtrącając do dyskusji najskromniejsze trzy grosze,przeczytałem gdzieś, że haiku angielskie nie stosuje rygoru 5-7-5, a wręcz sugeruje optymalne 14 sylab w 3 wersach. Twierdzą, że najważniejsza jest myśl o której napomykał frogiszcze i adaszewski.
Stosując się do Twoich IRGA uwag oraz zaleceń angielskich zmodyfikowałem numer 1:

Siwa już rankiem
Spłakana rosą jest sieć
Koniec pająka.

Hoary morning
The dew wept web
Spider's end

Jak teraz?

Pozdrawiam,
B
winyl dnia 02.03.2016 22:34
Zabiłeś pająka, i to po angielsku!!!

"już", "jest" wywal i zastąp, uzupełnij do 17 sylab w trzech wersach...

ja też przepraszam za zamieszanie bebeso.
adaszewski dnia 03.03.2016 06:01
Pytanie, IRGO, brzmi, co to znaczy trzymać się zasad? Myślę, że z haiku jest jak z przekładami, które to przekłady dzielą się rozłącznie na dobre i dokładne. Tak samo haiku dzielą się na dobre i dokładnie trzymające się zasad...
Dzięki, IRGA, za ciekawą dyskusję. Myślę, że o taką administacja PP nie pogniewa się.
bebeso dnia 03.03.2016 14:29
Dzięki za uwagi!

Siwa porankiem
Spłakana rosą drży sieć
Koniec pająka.

Pozdrawiam,
B
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XVIII OkP o "Cisową ...
V edycja OKP im. K. ...
poezja_org
Spotkanie Noworoczne
Nagroda Literacka m....
VII OKL im. Bolesław...
XVIII Konkurs Liter...
Zaduszki literackie
U mnie leczenie szpi...
XXIX OKL Twórczości ...
Użytkownicy
Gości Online: 2
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 438
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: Notopech

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

67187674 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005