poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUM ˇ KSIĘGARNIA "POEZJA"Wtorek, 22.01.2019
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT

KSIĘGARNIA "POEZJA"

LINKI

KONTAKT

Szukaj


Ostatnio dodane Wiersze
list do trupa
Sny
Nie ze wszystkim ods...
W strzałach niechybn...
Rosa Weneda zazdrośc...
noc
łzy galaktyk
infomanka
ZIMOWE IMPRESJE
...Dunatomachia
Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Parafrazy
EKSPERYMENTY
slam?
Zasiewanie, czyli o ...
,, limeryki"
Pamiętam
Co to jest poezja?
"Co to jest poezja?"...
Lim Eryk
Smutek
Licznik odwiedzin
[licznik]
Zobacz Temat
poezja polska - serwis internetowy | POEZJA I OKOLICE | RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW
Strona 8 z 31 << < 5 6 7 8 9 10 11 > >>
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 28.10.2016 15:08
Bronmusie, masz rację, ale ja tutaj prezentuję różne przykłady haiku współczesnych, które odbiegają od klasycznego wzoru. D. Brzóska- Brzóskiewicz wydał dwa zbiory haiku, gdzie swobodnie eksperymentuje z tym gatunkiem, co spotyka się z uznaniem krytyków. Kiedy czytam Issę, także znajduję u niego metafory i porównania, więc nie bądźmy świętsi od Papieża... Ashbery na przykład zamienił haiku w monostychy. Mnie taka swoboda podejścia do tego gatunku odpowiada. Pozdrawiam.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 28.10.2016 14:48
Witam. Czy jesteś pewna, że publikując w poprzednim wejściu rymowane haiku postąpiłaś słusznie? Ktoś z mniej zaznajomionych z tą formą poezji może pomyśleć, że jest to prawidłowy zapis. Ja dotychczas u "ojców haiku" nie spotkałem się z taką formą. Widocznie źle szukałem. Podaję tutaj cytat z pewnego opracowania, resztę można znaleźć pod wskazanym adresem:

"(...)Niewskazane (a wręcz uważane za wadę) są także wszelkie środki stylistyczne komplikujące utwór. Zabiłyby one prostotę haiku. Niepożądane są także rymy r11; nawet przypadkowe r11; i twórcy haiku wystrzegają się ich(...)".

http://język-polski.pl/esej-nasze-teksty/798-haiku-co-to-jest-esej

P.S - spotkałem się również z wykładniami, które wręcz zakazują rymów w tego rodzaju wierszach. Jak i metafor, czy też innych upiększeń dla pochodnej ZEN, jakim jest haiku...
Edytowane przez bronmus45 dnia 28.10.2016 14:55
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 28.10.2016 14:28
John Ashbery pisze haiku w postaci monostychów, oto niektóre z nich:

Old-fashioned shadows hanging down, that difficulty in love too soon

Staromodne cienie zwieszają się, ta trudność w miłości zbyt szybko

Some star or other went out, and you, thank you for your book and year

Te czy inne gwiazdy odeszły, a ty, dziękuję ci za książkę i rok

Too low for nettles but it is exactly the way people think and feel

Zbyt nisko dla pokrzyw ale to jest dokładnie tak jak ludzie myślą i czują

Night occurs dimmer each time with the pieces of light smaller and squarer

Noc zjawia się ciemniejsza za każdym razem z kawałkami światła mniejszymi i bardziej kwadratowymi

That love was a round place and will still be there two years from now

Ta miłość była okrągłym miejscem i nadal będzie tam za dwa lata

And it is a dream sailing in a dark unprotected cove

I to jest żeglowanie we śnie w ciemnej niezabezpieczonej zatoce

Pirates imitate the ways of ordinary people myself for instance

Piraci naśladują sposób bycia zwykłych ludzi na przykład mój

Planted over and over that land has a bitter aftertaste

Sadzone wciąż na tej samej ziemi ma gorzki posmak

You lay aside your hair like a book that is too important to read now

Możesz odłożyć swoje włosy jak książkę która jest zbyt ważna by ją czytać teraz
Edytowane przez silva dnia 28.10.2016 14:47
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 28.10.2016 00:14
Dariusz Brzóska- Brzóskiewicz:

Biją fale
O plaże
Bo nie mogą
Po twarzach


Urok

Wejść
W ciszę
Bezszelestnie
Podziwiać jej urok

Szeleszczą Świerszcze

Biegną
Pośród deszczu
Świerszcze
I szeleszczą jeszcze
Edytowane przez silva dnia 28.10.2016 00:24
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 27.10.2016 14:29
Dzisiaj specyficzne haiku, w których Issa jest bohaterem:

more than enough
for Priest Issa...
one bag of coal

więcej niż trzeba
dla kapłana Issy ...
worek węgla

scrawny frog, hang tough!
Issa
is here

chuda żabo wytrzymaj!
Issa
jest tutaj

scrawny frog, fight on!
Issa
to the rescue

chuda żabo walcz!
Issa przyjdzie ci
z pomocą

little cuckoo
sing! sing!
Issa is here

mała kukułko
śpiewaj! śpiewaj!
Issa jest tutaj

new spring
Yataro dies, priest Issa
is born

nowa wiosna
Yataro umiera kapłan Issa
się rodzi

Yatarô was Issa's given name. In this haiku he celebrates his "rebirth" as Issa, which literally means "One [cup of] tea."

Yataro było nadanym Issie imieniem. W tym haiku obchodzi swoje "odrodzenie" jako Issa, co dosłownie oznacza "jedna [filiżanka]herbaty."

hey nightingale!
from this morning on Yataro
is Issa

hej słowiku!
od tego ranka zamiast Yataro
jest Issa

autumn wind--
Issa's heart and mind
stirring

jesienny wiatr--
serce i umysł Issy
poruszone

(Ostatnie haiku już było, ale tutaj jest też potrzebne.)
Pozdrawiam.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 24.10.2016 16:35
U mnie od trzech dni pada, więc od Issy coś o deszczu:

the bright moon in raindrops
from the eaves...
the geese depart

księżyc przegląda się
w kroplach deszczu z okapu
gęsi odlatują

sunny day rain
has splashed the kite...
it seems

deszcz w pełnym słońcu
chce zatopić latawca...
tak się wydaje

trust in the Buddha
waterfowl!
a rainy night

zaufaj Buddzie
ptaku wodny!
w deszczową noc

are you falling
to wash dust off blossoms
rain?

czy padasz po to
by zmyć kurz z kwiatów
deszczu?

autumn rain--
he's just like me
the snail

jesienny deszczu--
on jest podobny do mnie
ten ślimak

no break for the bird's nest
to dry...
mountain rain

nie robisz przerwy
by ptasie gniazdo wyschło
górski deszczu

looks almost
like frogs hopping!
rain on the grass

wygląda prawie
jak skaczące żaby!
deszcz w trawie

this mountain rain
and the deer's tears
must be mingling

ten górski deszcz
i łzy jelenia muszą
się mieszać
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 23.10.2016 11:57
Bronmusie, dziękuję za piękne haiku i obrazek. U Issy znalazłam tylko jedno haiku o złotych liściach:

persimmon tree--
the color of gold coins
its leaves

drzewo hurmy
w kolorze złotych monet
jego liście


Pozdrawiam.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 23.10.2016 06:29

przed zimowym snem
kolorowe dywany
urok jesieni
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 22.10.2016 12:32
Następna porcja haiku Issy o jesieni:

moon in the autumn dawn--
nearing month's end
lantern in the eaves

jesienny świt
księżyc pod koniec miesiąca
latarnią w okapie

let's go then
into the autumn evening
for our farewells

chodźmy zatem
w jesienny wieczór
ku pożegnaniom

a bell is clanging
nonstop...
autumn wind

dzwon dźwięczy
bez przerwy...
w jesiennym wietrze

autumn wind--
Issa's heart and mind
stirring

jesienny wiatr--
serce i umysł Issy
poruszone

a sight to see!
from a hole in the wall
autumn moon

cóż to za widok!
z otworu w ścianie
jesienny księżyc

under cover of darkness
sneaking in...
chilly autumn

zakrada się
pod osłoną ciemności...
chłodna jesień

so many castaway
snail shells!
autumn wind

tak wiele wyrzuconych
muszli ślimaków!
wiatr nimi miota

blades of grass, too
stab people...
autumn wind

źdźbła trawy
kłują także ludzi ...
jesienny wiatr

from leaf to leaf
tumbling down...
autumn dew

z liścia na liść
stacza się w dół ...
jesienna rosa
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 17.10.2016 14:51


jesienna pora
płoszy wietrzną pogodą
krzew dzikich głogów
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 17.10.2016 14:09
O jesieni Issa napisał ponad 300 haiku, oto niektóre z nich:

will I grow old
like you?
autumn butterfly

czy zestarzeję się
tak jak ty
jesienny motylu

even tortoise and crane
meet their fate...
autumn evening

nawet żółw i żuraw
spotykają swój los ...
jesienny wieczór

bird sings again
bell tolls again...
autumn mountains

ptak znowu śpiewa
i dzwon bije ponownie ...
jesienne góry

drawing near them
a sudden loneliness...
autumn leaves

nagła samotność ...
wpisuje się obok nich
jesienne liście

the owl is happy
in his solitude...
autumn dusk

szczęśliwa sowa
w swoim odosobnieniu ...
jesienny zmierzch

trusting its fate
to the autumn wind...
duckweed

powierza swoje losy
jesiennemu wiatrowi ...
rzęsa wodna

autumn wind--
death draws closer
with every year

jesienny wiatr--
śmierć zbliża się
z każdym rokiem

old pine--
my own life's autumn
is like that

stara sosna--
jesień mojego życia
jest jak ona

the god of death
has passed me over...
autumn dusk

bóg śmierci
przeszedł obok mnie ...
jesienny zmierzch

at the inn
the autumn evening
is forgotten

w gospodzie
zostaje zapomniany
jesienny wieczór
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 16.10.2016 23:39
Ładne. Pozdrawiam.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 16.10.2016 20:31

kropelki wody
rozpylone nad łąką
życiodajna mgła

Edytowane przez bronmus45 dnia 16.10.2016 22:18
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 15.10.2016 11:26
...żarty żartami - no to ten wiersz ma poczekać sobie do wiosny..?
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 15.10.2016 08:29
Dzięki za Jej Mglistość. Żabki raczej ucichły, bo sezon godowy mają wiosną, ale niech nam się ona przypomina. Pozdrawiam.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 15.10.2016 02:26

wśród porannej mgły
słychać chóralne głosy
kumkanie żabek
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 14.10.2016 22:50
Nad polami snują się mgły, więc jeśli ktoś ma ochotę poczytać, jak o nich pisał Issa, to zapraszam:

rap-a-tap
who's that coming
in the mist?

tup tup tup
któż to przychodzi
we mgle?

when will we meet again?
I'm off to the phosphorescent fires
in the far mist

kiedy znów się spotkamy?
idę do fosforyzujących ogników
w dalekiej mgle

misty day--
in evening mountain's shadow
candyman's flute

mglisty dzień --
w wieczornym cieniu góry
flet sprzedawcy słodyczy

a precious harp
a beggar's flute
deep in mist

bezcenna harfa
i zwykły flet żebraka
głęboko we mgle

on a misty day
they chat...
horses in the field

w mglisty dzień
one sobie rozmawiają ...
konie na polu

misty day--
no doubt Heaven's saints
bored stiff

mglisty dzień--
na pewno święci w niebie
strasznie się nudzą

mountain mist--
the gargoyle demon
devours it

mgła wokół góry--
demon gargulec
pożera ją
Edytowane przez silva dnia 14.10.2016 23:02
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 13.10.2016 13:39
Witaj, Bronmusie, dzięki za piękne zamknięcie tematu Issy. Pozdrawiam.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: haiga jesienna
bronmus45
Użytkownik

Postów: 600
Miejscowość: Szczecinek
Data rejestracji: 17.11.15
Dodane dnia 13.10.2016 11:24
z pozdrowieniami dla autorki wątku...
.

jesienna piękność
w całej okazałości
kwiat chryzantemy
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: HAIKU
silva
Użytkownik

Postów: 1083
Miejscowość: Ostrołęka
Data rejestracji: 20.09.13
Dodane dnia 10.10.2016 20:34
Przepraszam Czytelników za niepotrzebny incydent, może Issa przyniesie jesienne wyciszenie, bo współczesnym twórcom haiku się nie udało. Dziś o chryzantemach:

used to losing
I'm peaceful, calm...
chrysanthemum

znam smak przegranej
jestem spokojny cichy ...
chryzantemo

for the big
chrysanthemum too
autumn ends quickly

także dla wielkiej
chryzantemy jesień
kończy się szybko

their many colors
fade so soon...
chrysanthemums

wasze kolory
znikną tak szybko ...
chryzantemy

in poor soil
little by little it blooms...
chrysanthemum

w ubogiej glebie
też po trochu zakwita ...
chryzantema

watered by
the village dog...
chrysanthemum

podlewana
przez wiejskiego psa ...
chryzantema

slapping the big
chrysanthemum's face...
falling leaf

spadający liść
uderza w wielką twarz
chryzantemy...

a victory shout--
the old man's chrysanthemum
has won!

okrzyk zwycięstwa
chryzantema starca
wygrała!

there's no shame
that you totter...
old chrysanthemum

to żaden wstyd
że się chwiejecie ...
stare chryzantemy
Wyślij Prywatną Wiadomość
Strona 8 z 31 << < 5 6 7 8 9 10 11 > >>
Skocz do Forum:
Współpracują z nami

agencja zatrudnienia

REKLAMA GOOGLE

Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
IMAK
VIDEO MAGAZYN
ostatnie wydanie
GRUDZIEŃ 2013

I M A K
internetowy magazyn kulturalny

Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Mini-konkurs grudnio...
Świątecznie
Slam rocznica
Wyniki VI OKP im. Mi...
IV Ogólnopolski Konk...
Wyniki mini-konkursu...
Wyniki mini-konkursu...
Mini-konkurs listopa...
Październikowy mini-...
Mini-konkurs wrześni...
Użytkownicy
Gości Online: 17
Użytkownicy Online: Cobra

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 021
Nieaktywowani Użytkownicy: 2
Najnowszy Użytkownik: Natalia22

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

44417037 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005