poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMPoniedziałek, 29.04.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Chimeryków c.d.
FRASZKI
,, limeryki"
Co to jest poezja?
EKSPERYMENTY
playlista- niezapomn...
"Na początku było sł...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Monodramy
Ostatnio dodane Wiersze
Numer
Cześć Nemeczek
Kto jeszcze przekroc...
Dziękuję i Bajkowy
Czym czy kim?
Spektrum
Tryptyk z czapy
by nigdy nie zaszło ...
Marionetka
Ti ti ta
Wiersz - tytuł: ***
spod przymkniętych powiek
wydostają się łzy
niespokojne dłonie dotykają to włosów
to twarzy
gładzą oparcie krzesła i
zamierają na stole

w czajniku wygotowuje się woda
stąd przenikliwy syk

krzyczałeś że kto przekroczy strach
przestaje się bać
a balansowanie nad przepaścią
to wyrafinowana przyjemność

dlaczego więc teraz taka cisza
Dodane przez IRGA dnia 16.08.2014 23:58 ˇ 12 Komentarzy · 882 Czytań · Drukuj
Komentarze
Mithotyn dnia 17.08.2014 06:45
spod przymkniętych powiek
wydostają się łzy


niespotykany wręcz i bardzo upoetyczniony wstęp - wróży tylko jedno, że płaczliwie będzie po sam finał

niespokojne dłonie dotykają to włosów
to twarzy
gładzą oparcie krzesła i
zamierają na stole


fragment bardziej chyba opisujący pogrążoną w roztargnieniu Durgę bo sporo rzeczy dotyka jednocześnie

w czajniku wygotowuje się woda
stąd przenikliwy syk


atrybut sceniczny jak u Kieślowskiego, jednak porównanie nie in plus dla powyższego tekstu, bo to zwyczajna zapchajdziura

krzyczałeś że kto przekroczy strach
przestaje się bać
a balansowanie nad przepaścią
to wyrafinowana przyjemność

dlaczego więc teraz taka cisza


jeżeli coś może być liryczne i wskazujące na modernizm twórczego obrazowania, gdzie zwykły rubikon przechodzi metamorfozę niepewności w płynną refleksję,
to tylko tu, zaś pomiędzy tym fragmentem, a gniotopochodną pierwszą połową, jest przepaść, którą tylko poszerza rozgwiazdkowany tytuł

dlatego przy odpowiednio obramowanym tytule zostawić, to miniaturą lub po odleżeniu przenieść w bardziej dogodną fabułę
Edyta Sorensen dnia 17.08.2014 07:12
Chciałabym zobaczyć tomik autorki, w którym będzie przykładowo czterdzieści wierszy i wszystkie będą miały w tytule po trzy gwiazdki.
Ciężko będzie znaleźć w spisie treści akurat konkretny wiersz.
A może pierwszy będzie miał jedną gwiazdkę, a ostatni czterdzieści. To by było ciekawe.
Uwagi Mithotyna bardzo słuszne. Ale jak znam komentarze autorki pod swoimi wierszami, to wiersz zostanie obroniony:)
IRGA dnia 17.08.2014 09:35
O, znowu dwa w jednym. Pan zawsze tak podwójnie?
Tym razem Niemcy nie znają się na poezji, bowiem ten wiersz (jak i wiele innych) został przetłumaczony na j. niemiecki i znalazł się w tym roku (2014) w książce zatytułowanej "AM RANDE DER NACHT"/ "NA KRAWĘDZI NOCY". To dwujęzyczne wydanie było prezentowane m.in. w w Domu Literatury w Warszawie oraz w innych polskich miastach. Miałam zaszczyt wystąpić z niemieckimi kolegami. Nie zgłaszano zastrzeżeń ... No tak, ale nikt, prócz pana/panów Mithotyn-Sorensen nie zna się na poezji.
Proszę się nie krępować, czekam na dalsze pańskie/panów hm... osobiste światłe przemyślenia. Irga
etszked dnia 17.08.2014 10:39
Pani IRGO nie to, że piszę na przekór przedmówcom i nie ustosunkowuję się do Pani komentarza ale wiersz podoba mi się. Pozdrawiam serdecznie.
Mithotyn dnia 17.08.2014 11:40
IRGA dnia 17.08.2014 09:35
O, znowu dwa w jednym. Pan zawsze tak podwójnie?
Tym razem Niemcy nie znają się na poezji, bowiem ten wiersz (jak i wiele innych) został przetłumaczony na j. niemiecki i znalazł się w tym roku (2014) w książce zatytułowanej "AM RANDE DER NACHT"/ "NA KRAWĘDZI NOCY". To dwujęzyczne wydanie było prezentowane m.in. w w Domu Literatury w Warszawie oraz w innych polskich miastach. Miałam zaszczyt wystąpić z niemieckimi kolegami. Nie zgłaszano zastrzeżeń ... No tak, ale nikt, prócz pana/panów Mithotyn-Sorensen nie zna się na poezji.
Proszę się nie krępować, czekam na dalsze pańskie/panów hm... osobiste światłe przemyślenia. Irga



ooooooooooooo - przy powyższym vox populi pozostaje mi jedynie się ukorzyć
Ewa Włodek dnia 17.08.2014 15:46
dwie ostatnie cząstki - to daje obraz "sytuacji wewnętrznej" peela, człowieka, który - zdawałoby się - przekroczył jakąś granicę możliwości. Ale - wychodzi - nie przekroczył i wciąż doświadcza czegoś, co jest coraz trudniejsze do przyjęcia...Jest w tych słowach niepokój, a może nawet - strach. Zatrzymały mnie. Pozdrawiam serdecznie, Ewa
IRGA dnia 17.08.2014 16:52
Mithotynie, a gdzie popiół? Bez popiołu się nie liczy ;)
mgnienie dnia 18.08.2014 08:55
Dla mnie bardzo przkonywujący...tak widzę "stan duszy" po stracie kogoś bliskiego, pozdrawiam:)
zalesianin1 dnia 18.08.2014 10:59
"...balansowanie nad przepaścią
to wyrafinowana przyjemność

dlaczego więc teraz taka cisza"
Anastazya dnia 18.08.2014 21:47
Przeżycia i inne doświadczenia peela niepokojące. Ale kiedyś się zmieni. Z podróży do Twojego wiersza przebywa Irgo. Przycupnęłam i biegnę dalej. Pozdrawiam.
Zbyszek63 dnia 20.08.2014 17:30
:)
IRGA dnia 22.08.2014 20:26
Dziękuję
etszked (owi)
Ewie
mgnieniu
zalesianinowi
Anastazyi
Zbyszkowi
za komentarze. Pozdrawiam. Irga
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XVIII OkP o "Cisową ...
V edycja OKP im. K. ...
poezja_org
Spotkanie Noworoczne
Nagroda Literacka m....
VII OKL im. Bolesław...
XVIII Konkurs Liter...
Zaduszki literackie
U mnie leczenie szpi...
XXIX OKL Twórczości ...
Użytkownicy
Gości Online: 4
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 438
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: Notopech

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

67113213 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005